Central Bicolano | |
---|---|
Spoken in | Philippines |
Region | Bicol |
Native speakers | 2.5 million (1990 census) 7th most spoken native language in the Philippines[1] |
Language family |
Austronesian
|
Writing system | Latin (Filipino alphabet); Historically Baybayin |
Official status | |
Official language in | Regional language in the Philippines |
Regulated by | Commission on the Filipino Language |
Language codes | |
ISO 639-3 | bcl |
Central Bicolano (also known as Bikol Central), is one of the individual languages of the Bikol languages. It belongs to Coastal Bikol.[2] It is spoken in Bicol Region of the Philippines (Region V).
Contents |
Bikol-Naga, a dialect of Central Bicolano based in Naga City and widely considered as the essential local foundation of Standard Bikol, is plainly understood along with Bikol-Legazpi, based in Legazpi City, by most Bikol speakers. It is spoken in the first and second districts of Camarines Sur (except in Del Gallego, where residents are mostly Tagalog speakers) and in San Pascual, Masbate. Bikol-Legazpi is spoken in the eastern coast of Albay and northern Sorsogon.
Other common dialects include Bikol-Daet, spoken in Daet and adjacent towns in Camarines Norte, and Bikol-Partido, spoken in the 3rd District of Camarines Sur and in Virac, San Andres and southern part of Caramoran in Catanduanes. Bikol-Rinconada, spoken in the 4th District of Camarines Sur particularly in the towns or villages near Iriga City is a separate dialect.
Standard Bikol | Bikol-Naga dialect | Bikol-Partido dialect | Bikol-Legazpi dialect | Bikol-Daet dialect | Bikol Virac dialect | Bikol Rinconada language | Waray Sorsogon language (Irosin dialect) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an aki ay nag agi sa tinampo at nagkawat | Tâdaw ta dae luminayog an gamgam ni Pedro dawà na dae nin kandado si hawla?
Bakit hindi lumipad ang ibon ni Pedro kahit na walang kandado ang kulungan. |
Tanô daw ta dai naglayog an gamgam ni Pedro dawà na mayò nin kandado si hawla? | Hadaw ta `e naglayog an gamgam ni Pedro maski `e nin kandado su hawla? | Natà dai naglayog an bayong ni Pedro maski daing kandado su hawla? | Bakin dai naglayog an gamgam ni Pedro maski mayong kandado si hawla? | Nakay daw kay dire naglayog an tamsi ni Pedro maski wara kandado an hawla? | Ta'onō/ŋāta tā diri naglayog adtoŋ bayoŋ nī Pedrō dāwa əda kandādō sū laə̄man? | Ngata ta dai naglayog an gamgam ni Pedro maski dai nin kandado an hawla? |
Like other Philippine languages, Bikol has a number of loanwords, largely Spanish as a result of 333 years of Spanish rule in the Philippines. This includes suerte (luck), karne (carne, meat), imbestigador (investigador, investigator), litro (liter), pero (but), and krimen (crimen, crime). Another source of loanwords is Sanskrit, with words like hade (king) and karma.
|
|